POLISSEMIA

Na imagem acima, temos um caso de polissemia. Neste conceito, precisamos do contexto para saber o significado da palavra, pois ela sozinha, pode ter mais de um significado. Na tirinha o personagem Isaías não entende a diferença entre o jogo de damas e a dama que estava acompanhada do cavalheiro e acaba jogando a dama errada.

Fonte da imagem: Tirinha de polissemia

Polissemia é a pluralidade de significados de uma palavra ou de qualquer outro signo linguístico. O conceito também faz referência à pluralidade de significados contidos numa mensagem para além da natureza dos seus signos.
 Fonte: Polissemia



METÁFORA 



Nesta tira temos um caso de metáfora. O autor deu um sentido diferente para a palavra, ela apenas será entendida neste contexto. Na obra a mae pede para o filho não exagerar na comida, porém ele pega mais comida só por vontade e não por fome. Então a mãe usa a seguinte metáfora: " Parece que tem o olho maior que a barriga".

Fonte da imagem: Tirinha de metáfora

A palavra metáfora provém do conceito latino metaphŏra, o qual, por sua vez, deriva de um termo grego que significa “traslação”. Trata-se da aplicação de uma palavra ou de uma expressão sobre um conceito ou um objeto, ao qual não denota em forma literal, com a intenção de sugerir uma comparação com outro conceito ou objeto e facilitar a sua compreensão. Por exemplo: “Os seus olhos são duas esmeraldas”.
Fonte: Metáfora



METONÍMIA


 Na metonímia emprega-se um termo no lugar de outro, havendo entre ambos estreita afinidade. Nesta peque na obra o autor apresenta muito bem este conceito. Quando a mãe pede para o filho comer todo o prato, ela não está se referindo ao prato, e sim a comida que está no mesmo. O filho, sendo jovem e sem conhecimento, não entendi a metonímia que sua mãe usou e acaba mordendo o prato literalmente.

Fonte da imagem: Tirinha de metonímia

A metonímia é uma figura de linguagem que consiste em substituir uma palavra por outra, fundamentada em uma relação de sentido, que pode ser de causa e efeito (trabalho, por obra), de continente e conteúdo (copo, por bebida), lugar e produto (porto, por vinho do Porto), matéria e objeto (bronze, por estatueta de bronze), abstrato e concreto (bandeira, por pátria), autor e obra (um Camões, por um livro de Camões), a parte pelo todo (asa, por avião)
Fonte: Metonímia
0

Adicionar um comentário

    Carregando